Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 59, 21


1992
Dette er min pagt med dem, siger Herren: Min ånd, som er over dig, og mine ord, som jeg har lagt i din mund, skal aldrig forsvinde fra din mund eller dine børns mund eller dine børnebørns mund fra nu af og til evig tid, siger Herren.
1931
Dette er min pagt med dem, siger Herren: Min ånd, som er over dig, og mine ord, som jeg har lagt i din mund, skal ikke vige fra din eller dit afkoms eller dit afkoms afkoms mund, siger Herren, fra nu og til evig tid.
1871
Og jeg - dette er min Pagt med dem, siger Herren: Min Aand, som er over dig, og mine Ord, som j eg har lagt i din Mund, skulle ikke vige fra din Mund, eller fra dine Børns Mund, eller fra dine Børnebørns Mund, siger Herren, fra nu og indtil evig Tid.
1647
Oc Jeg (er den) denne er min Pact med dem / sagde HErren / Min Aand som er ofver dig / oc min Ord / som Jeg hafver lagt i din Mund / skulle icke vige fra din Mund / eller fra din Sædis Mund / eller oc fra din Sædis Sæds Mund (sagde HErren) fra nu oc indtil ævig tjd.
norsk 1930
21 Og dette er den pakt som jeg gjør med dem, sier Herren: Min Ånd, som er over dig, og mine ord, som jeg har lagt i din munn, de skal ikke vike fra din munn eller fra dine barns munn eller fra dine barnebarns munn, sier Herren, fra nu av og til evig tid.
Bibelen Guds Ord
For Min del er dette Min pakt med dem, sier Herren. Min Ånd som er over deg, og Mine ord som Jeg har lagt i din munn, de skal ikke vike fra din munn eller fra dine barns munn eller fra dine barnebarns munn, sier Herren, fra nå av og til evig tid.
King James version
As for me, this is my covenant with them, saith the LORD; My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.

svenske vers      


59 DA 458   info