Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 60, 2 |
1992 For se, mørket dækker jorden, mulmet dækker folkene; men over dig bryder Herren frem, hans herlighed viser sig over dig. | 1931 Thi se, mørke skjuler jorden og dunkelhed folkene, men over dig skal Herren oprinde, over dig skal hans herlighed ses. | ||
1871 Thi se, Mørke skjuler Jorden og Dunkelhed Folkene; men over dig skal Herren oprinde, og over dig skal hans Herlighed ses. | 1647 Thi see / Mørcket skal skiule Jorden / oc Taagen Folck / Men HErren skal oprinde ofver dig / oc hans Herlighed skal seis ofver dig. | ||
norsk 1930 2 Se, mørke dekker jorden, og mulm folkene, men over dig skal Herren opgå, og over dig skal hans herlighet åpenbare sig, | Bibelen Guds Ord For se, mørket dekker jorden, og dypt mørke er over folkene. Men Herren stiger opp over deg, Hans herlighet åpenbares over deg. | King James version For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee. |
60 MM 329 60:1, 2 COL 415; LHU 292.1, 294.2; Mar 202.1; PK 188-9, 687, 717-20; 4BC 1153; 8T 10, 35, 116, 168; TM 42, 152, 156, 164, 205 60:1 - 3 9T 70; TM 458 60:1 - 4 PK 375 60:1 - 5 GW 28-9 60:2 EW 104; FE 177, 201, 238; HP 96.3, 168.5, 313, 366.4; PM 227.4; RC 16.2, 197.2; 1SM 15; 3SM 175.3; 5T 99, 528, 546-7; TMK 343; UL 265.2 60:2, 3 TMK 343.1 info |