Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 60, 2


1992
For se, mørket dækker jorden, mulmet dækker folkene; men over dig bryder Herren frem, hans herlighed viser sig over dig.
1931
Thi se, mørke skjuler jorden og dunkelhed folkene, men over dig skal Herren oprinde, over dig skal hans herlighed ses.
1871
Thi se, Mørke skjuler Jorden og Dunkelhed Folkene; men over dig skal Herren oprinde, og over dig skal hans Herlighed ses.
1647
Thi see / Mørcket skal skiule Jorden / oc Taagen Folck / Men HErren skal oprinde ofver dig / oc hans Herlighed skal seis ofver dig.
norsk 1930
2 Se, mørke dekker jorden, og mulm folkene, men over dig skal Herren opgå, og over dig skal hans herlighet åpenbare sig,
Bibelen Guds Ord
For se, mørket dekker jorden, og dypt mørke er over folkene. Men Herren stiger opp over deg, Hans herlighet åpenbares over deg.
King James version
For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.

svenske vers      


60 MM 329
60:1, 2 COL 415; LHU 292.1, 294.2; Mar 202.1; PK 188-9, 687, 717-20; 4BC 1153; 8T 10, 35, 116, 168; TM 42, 152, 156, 164, 205
60:1 - 3 9T 70; TM 458
60:1 - 4 PK 375
60:1 - 5 GW 28-9
60:2 EW 104; FE 177, 201, 238; HP 96.3, 168.5, 313, 366.4; PM 227.4; RC 16.2, 197.2; 1SM 15; 3SM 175.3; 5T 99, 528, 546-7; TMK 343; UL 265.2
60:2, 3 TMK 343.1   info