Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 60, 11 |
1992 Dine porte skal altid stå åbne, de lukkes hverken dag eller nat, så folkenes rigdom kan bringes til dig og deres konger blive ført til dig. | 1931 Dine porte holdes altid åbne, de lukkes hverken dag eller nat, at folkenes rigdom kan bringes dig med deres konger som førere. | ||
1871 Og dine Porte skal man altid holde aabne, hverken Dag eller Nat skulle de lukkes, for at lade Hedningernes Magt og deres Konger, som føres hid, komme til dig. | 1647 Oc dine Porte skulle altjd oplades / Dag oc Nat / icke tilluckes / ad Hedningenes mact skal føreis til dig / oc deres Konger skulle føres her til. | ||
norsk 1930 11 Og dine porter skal holdes åpne all tid, hverken dag eller natt skal de lukkes, så folkenes gods kan føres inn til dig, og deres konger føres med som fanger. | Bibelen Guds Ord Derfor skal dine porter alltid stå åpne. Verken dag eller natt skal de lukkes. For hedningefolkenes rikdom skal kunne føres inn til deg. Også deres konger skal ledes inn. | King James version Therefore thy gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring unto thee the forces of the Gentiles, and that their kings may be brought. |
60 MM 329 60:11 TDG 212.5 info |