Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 60, 22


1992
Den mindste bliver til tusind og den yngste til et mægtigt folk. Jeg er Herren, jeg vil fremskynde det, når tiden er inde.
1931
Den mindste bliver en stamme, den ringeste et talrigt folk. Jeg er Herren; når tid er inde, vil jeg fremme det i hast.
1871
Den lille skal blive til tusinde, og den ringe til et stærkt Folk; jeg Herren, jeg vil lade det hastelig ske i sin Tid.
1647
Den lidle skal blifve til tusinde / oc den ringe til et sterckt Folck / Jeg HErren vil lade det hasteligen komme i sin Tjd.
norsk 1930
22 Den minste skal bli til tusen, og den ringeste til et veldig folk; jeg, Herren, jeg vil la det skje hastig, i sin tid.
Bibelen Guds Ord
Den minste blir til tusen, og den ringeste til et mektig folkeslag. Jeg, Herren, lar det skje i sin tid, i hast!
King James version
A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time.

svenske vers      


60 MM 329   info