Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 62, 3


1992
Du bliver en prægtig krone i Herrens hånd en kongelig turban i din Guds hånd.
1931
Og du bliver en dejlig krone i Herrens hånd, et kongeligt hovedbind i hånden på din Gud.
1871
Og du skal være en dejlig Krone i Herrens Haand og et kongeligt Hovedsmykke i din Guds Haand.
1647
Oc du skalt blifve en zierlig Kongelig Hat i din Guds Haand.
norsk 1930
3 Og du skal være en prektig krone i Herrens hånd og et kongelig hodesmykke i din Guds hånd.
Bibelen Guds Ord
Du skal også være en herlig krone i Herrens hånd, og en kongelig hodepynt i din Guds hånd.
King James version
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.

svenske vers      


62:3 GC 676; LHU 123.7; OHC 22.4   info