Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 63, 12


1992
Han, der lod sin herlige styrke vandre ved Moses' højre hånd, han, der kløvede havet foran dem for at skabe sig et evigt navn,
1931
lod vandre sin herlige arm ved Moses's højre, kløvede vandet for dem og vandt et evigt navn,
1871
han, sorn lod sin Herligheds Arm føre Moses højre Haand, han, som kløvede Vandene for deres Ansigt for at gøre sig et evigt Navn?
1647
Som ledde Mose til den høyre side / med sin herlige Arm : Den som adskilde Vandet for dem / paa det ad hans vilde giøre sig et ævigt Nafn.
norsk 1930
12 han som lot sin herlige arm gå frem ved Moses' høire side, som kløvde vannene for deres åsyn for å gjøre sig et evig navn,
Bibelen Guds Ord
Han som førte Sin herlige arm fram ved Moses' høyre hånd, Han som kløvde vannet foran deres ansikt for å gjøre Seg et evig navn,
King James version
That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?

svenske vers