Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 63, 17 |
1992 Herre, hvorfor leder du os vild fra dine veje og forhærder vort hjerte, så vi ikke frygter dig? Vend om for dine tjeneres skyld, de stammer, som er din ejendom. | 1931 Hvi leder du os vild fra dine veje, herre, forhærder vort hjerte mod din frygt? Vend tilbage for dine tjeneres, din arvelods stammers skyld! | ||
1871 Herre! hvorfor lader du os fare vild fra dine Veje? hvorfor lader du vort Hjerte blive haardt, at det ikke frygter dig? vend om for dine Tjeneres Skyld, for din Arvs Stammers Skyld! | 1647 HErre / hvi villt du lade os fare vild af dine veye ? Du forhærdede vort Hierte / ad vi icke fryctede dig : Vend om igien for din Tieneris skyld / din Arfvis Stammers skyld. | ||
norsk 1930 17 Hvorfor lar du oss fare vill fra dine veier, Herre? Hvorfor forherder du vårt hjerte, så det ikke frykter dig? Vend om for dine tjeneres skyld, for de stammers skyld som er din arv! | Bibelen Guds Ord Herre, hvorfor har Du latt oss fare vill fra Dine veier, så Du lot våre hjerter forherdes og mangle frykt for Deg? Vend tilbake for Dine tjeneres skyld, stammene som er Din arv. | King James version O LORD, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance. |