Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 64, 6


1992
Ingen påkaldte dit navn, ingen vågnede op og holdt fast ved dig; for du havde skjult dit ansigt for os og givet os vor synd i vold.
1931
Ingen påkaldte dit navn, tog sig sammen og holdt sig til dig; thi du skjulte dit åsyn for os og gav os vor brøde i vold.
1871
Og der er ingen, som paakalder dit Navn, ingen, som rejser sig for at holde fast ved dig; thi du har skjult dit Ansigt for os og smeltet os for vore Misgerningers Skyld.
1647
Oc der var ingen som kaldede paa dit nafn / som giorde sig rede / ad tage fat paa dig / thi du skiulte dit Ansict for os / oc smeltede os i vore Misgierningers vold.
norsk 1930
6 Og det er ingen som påkaller ditt navn, som manner sig op til å holde fast ved dig; for du har skjult ditt åsyn for oss og latt oss tæres bort i våre misgjerningers vold.
Bibelen Guds Ord
Det er ingen som påkaller Ditt navn, ingen vekkes så han holder fast ved Deg. For Du har skjult Ditt åsyn for oss, og lar oss tæres bort i våre misgjerningers vold.
King James version
And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us, because of our iniquities.

svenske vers      


64:6 COL 311; DA 174; FW 66; LHU 237.2; 1MCP 41.1; ML 311; OHC 349.4, 350.4; 1SM 310; 3SM 182.3, 200.2; 7BC 965; SC 29; 2T 178, 553; TMK 302.4; TDG 226.2, 228.2, 338.4; MB 54; UL 117.2   info