Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 21, 3 |
Den Nye Aftale »Er I klar over at den fattige enke dér har givet mere end nogen af de andre?« spurgte han. | 1992 og han sagde: »Sandelig siger jeg jer: Denne fattige enke har givet mere end alle de andre. | 1948 Og han sagde: »Sandelig siger jeg eder: denne fattige enke lagde mere deri end alle de andre. | |
Seidelin og han sagde: 'Jeg siger jer, denne fattige enke lagde mere i end alle de andre. | kjv dk Og han sagde, Om en sandhed siger jeg til jer, at denne fattige enke har kastet mere ind end alle de: | ||
1907 Og han sagde: "Sandelig, siger jeg eder, at denne fattige Enke lagde mere i end de alle. | 1819 3. Og han sagde: sandelig siger jeg Eder: denne fattige Enke har lagt Mere end alle. | 1647 Oc hand sagde / Samdelig / Jeg siger eder / ad denne fattige Encke hafver lagt meere udi end alle. | |
norsk 1930 3 Da sa han: Sannelig sier jeg eder: Denne fattige enke har lagt mere enn alle. | Bibelen Guds Ord Så sa Han: "Sannelig sier Jeg dere at denne fattige enken har gitt mer enn alle. | King James version And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all: |
21:1 - 4 AA 342; CS 30, 178, 293-4; DA 397, 614-6; EW 121; GW 467; 2SM 413; 2SG 155, 250; 6T 310; 9T 224 21:2 - 4 OHC 199.3; RC 268c 21:3 RC 268.1 info |