Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 65, 19 |
1992 jeg vil juble over Jerusalem og fryde mig over mit folk. Der høres ikke mere gråd eller skrig. | 1931 jeg skal juble over Jerusalem og frydes ved mit folk; der skal ej mer høres gråd, ej heller skrig. | ||
1871 Og jeg vil fryde mig over Jerusalem og glæde mig over mit Folk, og der skal ikke ydermere høres Graads Røst eller Skrigs Røst deri. | 1647 Oc jeg vil fryde mig i Jerusalem / oc glæde mig iblant mit Folck / oc der skal icke meere høris Graadis Røst eller Klagis Røst i den. | ||
norsk 1930 19 Og jeg vil juble over Jerusalem og fryde mig i mitt folk, og det skal ikke mere høres gråt eller skrik der. | Bibelen Guds Ord Jeg skal fryde Meg over Jerusalem og glede Meg over Mitt folk. Aldri mer skal den gråtendes og den skrikendes røst høres i henne. | King James version And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying. |
65 TMK 235.2 65:17 - 25 1T 67-70 65:18, 19 CH 338; GC 676; PK 729; SR 431; TM 414 65:18 - 25 HP 372.5 info |