Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 66, 1 |
1992 Dette siger Herren: Himlen er min trone, jorden min fodskammel. Hvilket hus skulle I kunne bygge mig, eller hvilket sted skulle være min bolig? | 1931 Så siger Herren: Himlen er min trone og jorden mine fødders skammel hvad for et hus vil i bygge mig, og hvad for et sted er min bolig? | ||
1871 Saa siger Herren: Himlene ere min Trone og Jorden mine Fødders Fodskammel; hvor er det Hus, som I kunde bygge mig? og hvor er min Hviles Sted? | 1647 LXVI. Capitel. SAa sagde HErren / Himlene ere mjn Stool / oc Jorden mine Fødders Skammel / Hvor er det Huus / som J ville bygge mig? Oc hvor er mjn Hviis Sted? | ||
norsk 1930 66 Så sier Herren: Himmelen er min trone, og jorden mine føtters skammel; hvad hus kunde I bygge mig, og hvor skulde det finnes et hvilesteed for mig? | Bibelen Guds Ord Så sier Herren: Himmelen er Min trone, og jorden er en skammel for Mine føtter. Hvor er det huset dere kunne bygge for Meg? Hvor finnes stedet der Jeg kunne hvile? | King James version Thus saith the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that ye build unto me? and where is the place of my rest? |
66:1, 2 DA 437; FE 371, 451; 6T 184; TDG 241.2 info |