Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esajas bog 66, 2


1992
Min hånd har skabt alt dette, sådan blev det hele til, siger Herren. Det er den hjælpeløse, jeg ser til, den modløse og den, der skælver for mit ord.
1931
Alt dette skabte min hånd, så det fremkom, lyder det fra Herren. Jeg ser hen til den arme, til den, som har en sønderknust Ånd, og den, som bæver for mit ord.
1871
Og alt dette har min Haand gjort, saa at det alt blev til, siger Herren; men den, jeg vil se hen til, er den elendige og den, som har en sønderbrudt Aand, og som bæver for mine Ord.
1647
Oc mjn haand giorde alle disse Ting / oc det blef altsammen / siger HErren : Oc Jeg vil see til den Ælendige / oc til den som hafver en sønderknuset Aand / oc som frycter for mit Ord.
norsk 1930
2 Alt dette har jo min hånd gjort, og således blev alt dette til, sier Herren. Men den jeg vil se til, det er den elendige, og den som har en sønderbrutt ånd og er forferdet over mitt ord.
Bibelen Guds Ord
For alt dette har Min hånd gjort, slik er det alt dette ble til, sier Herren. Men denne er det Jeg vil se til: Den som er ydmyket og knust i ånden, og som skjelver for Mitt ord.
King James version
For all those things hath mine hand made, and all those things have been, saith the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.

svenske vers      


66:1, 2 DA 437; FE 371, 451; 6T 184; TDG 241.2
66:2 GW 177; HP 68; PM 155.2; TM 207, 250; TDG 38.1; UL 354.5; VSS 283.1   info