Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 66, 7 |
1992 Før hun får veer, har hun født; før smerterne kommer over hende, har hun bragt en dreng til verden. | 1931 Før hun er i barnsnød, føder hun, før end veer kommer over hende, har hun en dreng. | ||
1871 Førend hun var i Fødselsnød, fødte hun; førend Smerten kom paa hende, blev hun forløst med et Drengebarn. | 1647 Hun fødde før end hun fant Smert / oc før end hendis Fødsels Pjne kom / da blef hun forløst med et Drengebarn. | ||
norsk 1930 7 Før hun var i barnsnød, har hun født; før veene kom over henne. har hun født et guttebarn til verden. | Bibelen Guds Ord Før hun fikk veer, fødte hun. Før fødselssmerten kom over henne, fødte hun et guttebarn. | King James version Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child. |