Forrige vers Næste vers |
Esajas bog 66, 24 |
1992 Og de skal gå ud og se på ligene af dem, der brød med mig. For deres maddiker dør ikke, og deres ild slukkes ikke. De skal være til afsky for alle mennesker. ' | 1931 og man går ud for at se på ligene af de mænd, der faldt fra mig; thi deres orm dør ikke, og deres ild slukkes ikke; de er alt kød en gru. | ||
1871 Og de skulle gaa ud og se paa de døde Kroppe af Mændene, som gjorde Overtrædelse imod mig; thi deres Orm skal ikke dø, og deres Ild skal ikke udslukkes, og de skulle være en Gru for alt Kød. | 1647 Oc de skulle gaae ud / oc see paa de Folck Kroppe / som hafve giort Ofvertrædelse mod mig / Thi deres Orm skal icke døø / oc deres Jld skal icke undflyckis / oc de skulle være en væmmelse for alt Kiød. Ende paa Esaiæ Bog. | ||
norsk 1930 24 Og de skal gå ut og se på de døde kropper av de menn som er falt fra mig; for deres orm skal ikke dø, og deres ild skal ikke slukkes, og de skal være en gru for alt kjød. | Bibelen Guds Ord De skal gå ut og se likene av de menneskene som falt fra Meg i overtredelse. For deres mark skal ikke dø, deres ild skal ikke slokkes, og de skal være til avsky for alt kjød. | King James version And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh. |
66:24 EW 294 info |