Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 2, 8 |
1992 Præsterne spurgte ikke: »Hvor er Herren?« De lovkyndige kendte mig ikke, hyrderne brød med mig, profeterne profeterede ved Ba'al, de fulgte guder, der intet gavner. | 1931 Præsterne spurgte ikke: »Hvor er Herren?« De, der syslede med loven, kendte mig ikke, hyrderne faldt fra mig, og profeterne profeterede ved Ba'al og holdt sig til guder, som intet evner. | ||
1871 Præsterne sagde ikke: Hvor er Herren? og de, som omgikkes med Loven, kendte mig ikke, og Hyrderne gjorde Overtrædelse imod mig; og Profeterne spaaede ved Baal og vandrede efter dem, der ikke kunde gavne. | 1647 Præsterne sagde icke / Hvor er HErren? Oc de som omginge med Loven / Kiende mig icke / oc Hyrderne affulde fra mig / oc Propheterne spaaede ved Baal / oc oc vandrede efter dem der icke kunde gafne. | ||
norsk 1930 8 Prestene sa ikke: Hvor er Herren? Og de som syslet med loven, kjente mig ikke, og hyrdene falt fra mig, og profetene spådde ved Ba'al og fulgte dem som ikke kan hjelpe. | Bibelen Guds Ord Prestene sa ikke: "Hvor er Herren?" De lovlærde kjente Meg ikke. Hyrdene falt fra Meg i overtredelse. Profetene profeterte ved Ba'al og fulgte dem som ikke kan hjelpe. | King James version The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit. |