Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 2, 31 |
1992 Du slægt, mærk dig Herrens ord: Har jeg været en ørken for Israel eller et bælgmørkt land? Hvorfor siger mit folk: »Vi går vore egne veje og kommer ikke mere til dig.« | 1931 Du onde slægt, så mærk jer dog Herrens ord! Har jeg været en ørk for Israel, et bælgmørkt land? Hvorfor mon mit folk da siger: »vi går, hvor vi vil, og kommer ej mer til dig.« | ||
1871 O Slægt, som I ere, ser hen til Herrens Ord! Er jeg bleven Israel til en Ørk eller til et Mørkheds Land? hvorfor sagde da mit Folk: Vi have gjort os frie, vi ville ikke mere komme til dig. | 1647 O hvilcken Slect / mercker HErrens Ord / Er jeg blefven Jsrael til en Ørck / eller til et meget fordærfveligt Land? Hvorfor sagde da mit Folck / Vi vare HErrer / vi ville icke meere komme til dig. | ||
norsk 1930 31 Du onde slekt! Gi akt på Herrens ord! Har jeg vært en ørken for Israel eller et belgmørkt land? Hvorfor sier mitt folk: Vi har gjort oss fri, vi vil ikke mere komme til dig? | Bibelen Guds Ord Å, du slekt, merk deg Herrens ord! Har Jeg vært en ødemark for Israel, eller et land med dypt mørke? Hvorfor sier Mitt folk: "Vi har fått vår frihet, vi vil ikke lenger komme til Deg"? | King James version O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee? |