Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 3, 7


1992
Jeg tænkte: Når hun har gjort alt det, vil hun vende tilbage til mig. Men hun vendte ikke tilbage, og det så hendes troløse søster Juda.
1931
Jeg tænkte, at hun efter at have gjort alt det ville vende om til mig; men hun vendte ikke om. Det så hendes svigefulde søster Juda;
1871
Og jeg sagde: Efter at hun havde gjort alt dette, vil hun omvende sig til mig; men hun omvendte sig ikke. Og hendes troløse Søster Juda saa det.
1647
Oc jeg sagde / der hun hafde giort alt dette / Omvend dig til mig / Men hun omvende sig icke. Oc hendis troløse Syster Juda saa det.
norsk 1930
7 Og jeg sa: Når hun har gjort alt dette, vil hun vende tilbake til mig. Men hun vendte ikke tilbake, og det så hennes søster Juda, den troløse.
Bibelen Guds Ord
Jeg sa: "Etter at hun har gjort alt dette, vil hun vende tilbake til Meg." Men hun vendte ikke tilbake. Det så hennes troløse søster Juda.
King James version
And I said after she had done all these things, Turn thou unto me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw it.

svenske vers      


3 4BC 1154   info