Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 3, 14


1992
,) Vend tilbage, I frafaldne sønner, siger Herren, for det er mig, der er jeres herre. Jeg henter jer, én fra en by, to fra en slægt, og bringer jer til Zion.
1931
Vend om, i frafaldne søoner, lyder det fra Herren; thi jeg er eders herre; jeg tager eder, een fra en by og en fra en slægt og bringer eder til Zion,
1871
Omvender eder, I frafaldne Børn! siger Herren; thi jeg er eders Husbonde, og jeg vil tage eder, een af en Stad og to af en Slægt og føre eder til Zion.
1647
Omvender eder j frafaldne Børn / siger HErren / Thi jeg hafver værit eders Huusbonde / oc vil annamme eder / Een af en Stad / oc to af en Slect / oc jeg vil føre eder til Zion.
norsk 1930
14 Vend tilbake, I frafalne barn, sier Herren; for jeg er eders ekteherre, og jeg vil ta eder, en av en by og to av en ætt, og føre eder til Sion.
Bibelen Guds Ord
Vend tilbake, dere frafalne barn! sier Herren. For Jeg er deres ektemann. Jeg vil ta dere, én fra en by og to fra en slekt, og Jeg vil føre dere til Sion.
King James version
Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:

svenske vers      


3 4BC 1154
3:12 - 14 PK 410
3:14 GC 381; MB 64   info