Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 21, 15 |
Den Nye Aftale Jeg vil give jer indsigt og fortælle jer hvad I skal sige, så I kan tale så overbevisende at ingen af jeres modstandere kan hamle op med jer. | 1992 for jeg vil give jer mund og mæle og en visdom, som ingen af jeres modstandere vil kunne modstå eller modsige. | 1948 Thi jeg vil give jer mund og mæle og en visdom, som ingen af jeres modstandere skal kunne modstå eller modsige. | |
Seidelin For jeg vil give jer mund og mæle og en visdom, som ingen modpart kan modstå eller modsige. | kjv dk For jeg vil give jer en mund og visdom, som alle jeres modstandere ikke skal være i stand til at modsige og heller ikke modstå. | ||
1907 Thi jeg, vil give eder Mund og Visdom, som alle eders Modstan? dere ikke skulle kunne modstå eller modsige. | 1819 15. Thi jeg vil give Eder Mund og Viisdom, hvilke alle Eders Modstandere ikke skulle kunne modsige og ei modstaae. | 1647 Thi jeg vil gifve eder Mund oc vjsdom / hvilcken alle eders Modstandere icke skulle kunde imodsige oc ey imodstaae. | |
norsk 1930 15 for jeg skal gi eder munn og visdom som alle eders motstandere ikke kan motstå eller motsi. | Bibelen Guds Ord For Jeg skal gi dere tale og visdom som ingen av motstanderne deres skal være i stand til å motsi eller stå imot. | King James version For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist. |
21:5 - 38 9T 268 21:7 - 24 DA 627-30 21:14, 15 AA 97-8; OHC 356; 2T 485 21:15 Mar 252, 253.3; OHC 355.3 info |