Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 4, 5


1992
Fortæl det i Juda, forkynd det i Jerusalem, stød i hornet ud over landet, råb af fuld hals: I skal samle jer, vi trækker os ind i de befæstede byer!
1931
Forkynd i Juda og Jerusalem, kundgør og tal, lad hornet gjalde i landet, råb, hvad i kan, og sig: Flok jer sammen! Vi går ind i de faste stæder!
1871
Kundgører det i Juda, og lader det høres i Jerusalem og siger: Blæser i Trompeten udi Landet, raaber med fuld Røst og siger: Samler eder, og lader os gaa ind i de faste Stæder!
1647
Kundgiører (det) i Juda / oc lader det høris i Jerusalem / oc siger / Blæder i basuun udi Landet / raaber / fuldkommer det / oc (siger/) Forsamler (eder) oc lader os indgaae i de faste Stæder.
norsk 1930
5 Forkynn det i Juda og kunngjør det i Jerusalem og si: Støt i basun i landet! Rop ut med full røst og si: Samle eder og la oss gå inn i de faste byer!
Bibelen Guds Ord
Kunngjør det i Juda og forkynn det i Jerusalem, og si: Blås i basunen over landet. Rop høyt og si: "Samle dere, la oss gå inn i de befestede byene!"
King James version
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.

svenske vers