Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 4, 14 |
1992 Rens dit hjerte for ondskab, Jerusalem, så du kan frelses! Hvor længe vil du give plads for onde planer i dit indre? | 1931 Rens dit hjerte for ondt, Jerusalem, at du må Frelses! Hvor længe skal dit indre huse de syndige tanker? | ||
1871 Afto dit Hjerte; Jerusalem! fra Ondskab, paa det du kan frelses; hvor længe skulle din retfærdigheds Tanker bo i dit Indre? | 1647 Too dit hierte Jerusalem fra Ondskab / ad du kand frelsis / vor længe skalt du lade din uretfærdigheds tancker dvæle udi dig? | ||
norsk 1930 14 Tvett ondskapen av ditt hjerte, Jerusalem, så du kan bli frelst! Hvor lenge skal dine syndige tanker bo i ditt indre? | Bibelen Guds Ord Å, Jerusalem, rens ondskapen bort fra ditt hjerte, så du kan bli frelst! Hvor lenge skal dine onde tanker få rom i ditt indre? | King James version O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee? |
4:14 PK 412 info |