Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 4, 26


1992
Jeg så, og frugthaverne var ørken, alle byerne var jævnet med jorden af Herren i hans glødende vrede.
1931
jeg så, og se, frugthaven var ørken, alle dens byer lagt øde for Herren, for hans glødende vrede.
1871
Jeg saa, og se, den frugtbare Mark var en Ørk, og alle dens Stæder vare nedbrudte for Herrens Ansigt, for hans brændende Vrede.
1647
Jeg saa / oc see / ad Carmel var i Ørcken / oc alle Stæder der udi / vare nedbrudne for HErren / for hans grumme Vrede.
norsk 1930
26 Jeg så, og se, den fruktbare mark var en ørken, og alle dens byer var brutt ned av Herren, av hans brennende vrede.
Bibelen Guds Ord
Jeg så, og se, det fruktbare landet var en ødemark. Alle byene var revet ned framfor Herrens åsyn, framfor Hans brennende vrede.
King James version
I beheld, and, lo, the fruitful place was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, and by his fierce anger.

svenske vers      


4:23 - 26 Ed 181; GC 659; PK 727; 9T 15   info