Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 4, 28


1992
derfor sørger jorden, og himlen deroppe formørkes. For jeg har talt og lagt mine planer; jeg fortryder ikke og opgiver dem ikke.
1931
Derfor sørger jorden, og himlen deroppe er sort; thi jeg talede og angrer det ikke, tænkte og går ikke fra det.
1871
Derfor skal Landet sørge, og Himlene heroventil vorde sorte, efterdi jeg har talt det, besluttet det og ikke angret det og ikke viger fra det.
1647
Derfor skal Landet sørge / oc Himlene der ofven til / vorde mørcke / thi jeg hafver talet det / Jeg hafver besluttit det / oc det angrer mig icke / oc jeg vil icke vende mig fra dem.
norsk 1930
28 Derfor skal jorden sørge, og himmelen der oppe sortne, fordi jeg har talt det og villet det så, og jeg angrer det ikke og tar det ikke tilbake.
Bibelen Guds Ord
Derfor skal jorden sørge, og himmelen der oppe skal bli svart, for Jeg har talt. Jeg har planlagt at det skal bli slik. Jeg angrer ikke, og Jeg skal ikke vende om fra det.
King James version
For this shall the earth mourn, and the heavens above be black: because I have spoken it, I have purposed it, and will not repent, neither will I turn back from it.

svenske vers