Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 4, 29


1992
Ved larmen af ryttere og bueskytter flygter hele byen; de kryber ind i krattet, kravler op på klipper. Hver by er forladt, der bor ikke et menneske.
1931
For larmen af ryttere og bueskytter flyr alt landet, de tyr ind i krat, stiger op på klipper; hver by er forladt, og ikke et menneske bor der.
1871
For Lyden af Ryttere og Bueskytter flyr hver Stad, de gaa ind i Tykningerne og stige op i Klipperne; hver Stad er forladt, og der er ingen, som bor i dem:
1647
For Reyseners oc Bueskytters liud flyer hver Stad / de ginge ind i tycke Skove / oc stigede op paa Klipperne / hver Stad er forladt / oc der er ingen som boer i dem.
norsk 1930
29 For larmen av ryttere og bueskyttere er alle byer på flukt; de går inn i skogene og stiger op på fjellene; alle byene er forlatt, det er ingen som bor i dem.
Bibelen Guds Ord
Hele byen skal flykte for lyden av hestfolk og bueskyttere. De skal fare inn i de tette skogene og klatre opp på klippene. Hver by skal bli forlatt, og ikke en mann skal bli boende i den.
King James version
The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city shall be forsaken, and not a man dwell therein.

svenske vers