Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 21, 20


Den Nye Aftale
Når I ser Jerusalem omringet af soldater, ved I at byen snart bliver ødelagt.
1992
Når I ser Jerusalem omringet af hære, da skal I vide, at dens ødelæggelse er nær.
1948
Men når I ser Jerusalem omringet af krigshære, så skal I vide, at dens ødelæggelse er nær.
Seidelin
Når I ser Jerusalem omringet af fjendtlige hære, så vid, at dens ødelæggelse stunder til.
kjv dk
Og når I skal se Jerusalem omringet af hære, da kend at ødelæggelsen deraf er nær
1907
Men når I se Jerusalem omringet af Krigshære, da forstår, at dens Ødelæggelse er kommen nær.
1819
20. Men naar I see Jerusalem rundt omkring beleiret af Krigshære, da mærker, at dens Ødelæggelse er komme nær.
1647
Men naar I seee Jerusalem belegret rundt omkring / af en Krigshær / da mercker / ad hendis ødeleggelse / er kommen nær til.
norsk 1930
20 Men når I ser Jerusalem bli kringsatt av krigshærer, da skal I vite at dets ødeleggelse er nær.
Bibelen Guds Ord
Men når dere ser Jerusalem omringet av krigshærer, da skal dere vite at dens ødeleggelse er nær.
King James version
And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.

svenske vers      


21:5 - 38 9T 268
21:7 - 24 DA 627-30
21:20, 21 GC 26, 30; PP 166; 5BC 1123; 5T 451, 464
21:20 - 24 COL 213, 269, 295-6, 309; CW 24; GC 29, 393; PK 713; MB 120   info