Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 5, 14


1992
Derfor, dette siger Herren, Hærskarers Gud: Fordi de siger sådan, gør jeg mine ord til en ild i din mund og dette folk til det brænde, den fortærer.
1931
Derfor, så siger Herren, Hærskares Gud: Fordi i siger dette ord, se, derfor gør jeg mine ord i din mund til ild og dette folk til brænde, som ild skal fortære.
1871
Derfor, saa siger Herren, den Gud Zebaoth: Efterdi I sige dette Ord, se, da gør jeg mine Ord i din Mund til Ild, og dette Folk til Træer, og den skal fortære dem.
1647
Derfor saa sagde HErren / den Gud Zebaoth / Efterdi J sige dette Ord / See / da giør Jeg mine Ord i din Mund til Jlad / oc dette Folck til Træ / oc den skal fortære dem.
norsk 1930
14 Derfor sier Herren, hærskarenes Gud, så: Fordi I taler slike ord, se, så gjør jeg mine ord i din munn til en ild og dette folk til ved, og ilden skal fortære dem.
Bibelen Guds Ord
Derfor, så sier Herren, hærskarenes Gud: Fordi dere taler dette ord, se, derfor skal Jeg gjøre Mine ord i din munn til ild, og dette folket til ved, og den skal fortære dem.
King James version
Wherefore thus saith the LORD God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.

svenske vers