Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 6, 17


1992
»Jeg stiller vægtere ud for jer, lyt til hornet!« Men de svarer: »Det vil vi ikke!«
1931
Og jeg satte vægtere over dem: »Hør hornets klang!« Men de svarede: »Det vil vi ikke.«
1871
Jeg har og sat Vægtere over eder, giver Agt paa Trompetens Lyd; men de sagde: Vi ville ikke give Agt.
1647
Jeg hafver oc sæt Væctere ofver eder: (sigendis) Gifver act paa Basuns Liud: men de sagde / Vi ville icke gifve act der paa.
norsk 1930
17 Og jeg satte vektere over eder og sa: Gi akt på basunens lyd! Men de sa: Vi vil ikke gi akt.
Bibelen Guds Ord
Jeg satte også vektere over deg, og de sa: "Lytt til lyden fra basunen!" Men de sa: "Vi vil ikke høre."
King James version
Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.

svenske vers