Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 6, 29 |
1992 Bælgen blæser, men ud af ilden kommer kun bly; afsmeltningen er forgæves, de onde bliver ikke udskilt. Vraget sølv kaldes de, for Herren har vraget dem. | 1931 Bælgen blæser, af ilden kommer kun bly. Al smelten er spildt, de onde udskilles ej. | ||
1871 Pusteren blæser, Blyet er fortæret af Ild, man har forgæves smeltet og smeltet; thi de onde ere ikke udskilte. | 1647 Pusten er opbrændt af Jld / Blyet er fortæret / mand smeltede saa fast forgæfvis / oc de Onde ere icke borttryckte. | ||
norsk 1930 29 Blåsebelgen er opbrent av ilden, blyet er fortært; forgjeves har de smeltet og smeltet, og de onde er ikke skilt ut. | Bibelen Guds Ord Belgen blåser kraftig, blyet fortæres av ilden. Smelteren renser forgjeves, for de onde blir ikke skilt ut. | King James version The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away. |