Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 7, 2 |
1992 Stil dig i porten til Herrens tempel; der skal du udråbe dette ord. Du skal sige: Hør Herrens ord, hele Juda, alle I, som kommer gennem disse porte for at tilbede Herren. | 1931 stå hen i porten til Herrens hus og udråb dette ord: Hør Herrens ord, hele Juda, I, som går ind gennem disse porte for at tilbede Herren! | ||
1871 Stil dig i Herrens Hus's Port, og du skal udraabe der dette Ord og sige: Hører Herrens Ord, alle I af Juda! I, som gaa ind ad disse Porte, for at tilbede Herren! | 1647 Stat i HErrens Huusis Port / oc udraab der dette Ord / oc sjg / hører HErrens Ord alle j af Juda / J som indgaae ad disse Porte / ad tilbede for HErren. | ||
norsk 1930 2 Still dig i porten til Herrens hus og rop ut der dette ord og si: Hør Herrens ord, hele Juda, I som går inn igjennem disse porter for å tilbede Herren! | Bibelen Guds Ord Stå i porten til Herrens hus og rop ut dette ordet der, og si: Hør Herrens ord, hele Juda, dere som går inn gjennom disse portene for å tilbe Herren! | King James version Stand in the gate of the LORD's house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the LORD, all ye of Judah, that enter in at these gates to worship the LORD. |
7:2 - 7 PK 413 info |