Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 7, 29 |
1992 Klip håret af, og kast det bort, syng dødsklage i det nøgne land, for Herren har vraget og forkastet sin vredes slægt. | 1931 Afklip dit hår, kast det bort og klag på de nøgne høje! Thi Herren har forkastet og bortstødt den slægt, han var vred på. | ||
1871 Afklip din Haarprydelse og kast den bort, og opløft et Klagemaal paa de nøgne Høje; thi Herren har forkastet og forladt den Slægt, som hans Fortørnelse er imod. | 1647 Skær dit Nazaræers Løftis Haar af / oc kast det fra dig / oc hyl ynckeligen paa de høye steder / thi HErren ahfver forskut oc forlat den Slect / som hand er vred paa. | ||
norsk 1930 29 Klipp ditt hår av og kast det bort og stem i en klagesang på de bare hauger! For Herren har forkastet og støtt fra sig den ætt som han er vred på. | Bibelen Guds Ord Klipp ditt lange hår og kast det bort, og stem i en klagesang på de øde høydene. For Herren har forkastet og forlatt Sin vredes slekt." | King James version Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath. |