Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 8, 8 |
1992 Hvordan kan I sige: »Vi er vise, vi har Herrens lov hos os«? Nej, skrivernes løgnegriffel har gjort den til løgn. | 1931 Hvor kan i sige: »vi er vise, og hos os er Herrens lov!« Nej, de skriftkloges løgnegriffel virked i løgnens tjeneste. | ||
1871 .Hvorledes kunne I sige: Vi ere vise, og Herrens Lov er hos os? men se, Skrivernes Løgnepen har arbejdet for Løgnen. | 1647 Hvorledis kunde j (dog) sige / vi ere vjse / oc HErrens Lov er hos os? Men see dog / Skrifvernes falske Pen handlede falskeligen. | ||
norsk 1930 8 Hvorledes kan I si: Vi er vise, og Herrens lov har vi hos oss? Sannelig, se, til løgn har de skriftlærdes løgnpenn gjort den. | Bibelen Guds Ord Hvordan kan dere si: "Vi er vise, vi har Herrens lov hos oss"? Sannelig, de skriftlærdes løgnaktige penn omskriver den til løgn. | King James version How do ye say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain. |