Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 9, 26 |
1992 Egypten, Juda, Edom, ammonitterne, Moab og alle dem med klippede tindinger, som bor i ørkenen. Alle folkene er uomskårne, men alle israelitterne er uomskårne på hjertet. | 1931 Ægypten, Juda, Edom, Ammoniterne, Moab og alle ørkenboere med rundklippet hår; thi hedningerne er alle uomskårne, men alt Israels hus har uomskåret hjerte. | ||
1871 Ægypten og Juda og Edom og Ammons Børn og Moab og alle dem med rundklippet Haar, som bo i Ørken; thi alle Hedningerne have Forhud, men Israels hele Hus, de have Forhud paa Hjertet. | 1647 Ægypten / oc Juda / oc Edom / oc Amons Børn / oc Moab / oc alle de rundskarne som boe i Ørcken : Thi alle Hedninge hafve Forhud / oc alt Jsraels Huus / de hafve Forhud paa Hiertet. | ||
norsk 1930 26 Egypten og Juda og Edom og Ammons barn og Moab og alle med rundklippet hår som bor i ørkenen, vil jeg hjemsøke; for alle hedningefolkene er uomskårne, og hele Israels hus er uomskåret på hjertet. | Bibelen Guds Ord Egypt, Juda, Edom, Ammons barn, Moab og alle som klipper av kanten på skjegget, de som bor i ødemarken. For alle disse folkeslagene har forhud, og hele Israels hus har forhud på hjertet. | King James version Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that are in the utmost corners, that dwell in the wilderness: for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in the heart. |