Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 11, 5


1992
og opfylde den ed, jeg tilsvor jeres fædre, om at give dem et land, der flyder med mælk og honning« sådan som det er i dag. Jeg svarede: »Det ske, Herre.«
1931
og holde den ed, jeg tilsvor eders fædre om at give dem et land, der flyder med mælk og honning, som det nu er sket!« og jeg svarede: »Amen, herre!«
1871
paa det jeg kan stadfæste den Ed, som jeg svor eders Fædre, at jeg vilde give dem et Land, som flyder med Mælk og Honning, som det ses, paa denne Dag; og jeg svarede og sagde: Amen, Herre!
1647
Hvilcken Jeg bød eders Fædre / paa den Dag Jeg udførde dem af Ægypti Land / af den JernOon / sigendis / Lyder min Røst / oc giører disse Ting / efter alt det som Jeg hafver budit eder / oc J skulle være mit Folck / oc Jeg / Jeg vil være eders Gud. Paa det ad Jeg kand holde den Eed / som jeg foor eders Fædre / ad gifve dem et Land / som paa denne Dag. Oc jeg svarede oc sagde / Amen HErre.
norsk 1930
5 så jeg kan holde den ed jeg svor eders fedre, at jeg vilde gi dem et land som flyter med melk og honning, således som det kan sees på denne dag. Og jeg svarte: Amen, Herre!
Bibelen Guds Ord
for at Jeg skal stadfeste den eden Jeg har sverget for deres fedre, at Jeg skulle gi dem et land som flyter med melk og honning, slik det er i dag." Jeg svarte og sa: "Amen, Herre."
King James version
That I may perform the oath which I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. Then answered I, and said, So be it, O LORD.

svenske vers      


11:5 1T 203   info