Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 11, 12 |
1992 Judas byer og Jerusalems indbyggere går hen og råber om hjælp til de guder, de tænder offerild for, men de kan ikke frelse | 1931 Da skal Judas byer og Jerusalems borgere gå hen og råbe til de guder, de tænder offerild for; men de kan ikke frelse dem i nødens stund. | ||
1871 Og Judas Stæder og Indbyggerne i Jerusalem skulle gaa og raabe til de Guder, for hvilke de gjorde Røgelse; men de skulle ikke frelse dem i deres Ulykkes Tid. | 1647 Saa lad Juda Stæder / oc dem som boe i Jerusalem / gaae bort oc raabe til de Guder / for hvilcke de giorde Røgelse / Men de skulle jo icke frelse dem i deres ulyckis Tjd. | ||
norsk 1930 12 Og Judas byer og Jerusalems innbyggere skal gå avsted og rope til de guder som de brenner røkelse for; men de skal ikke frelse dem i deres ulykkes tid. | Bibelen Guds Ord Da skal byene i Juda og dem som bor i Jerusalem, gå og rope til de gudene de brenner røkelse for. Men de skal slett ikke frelse dem på den tiden det onde kommer over dem. | King James version Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go, and cry unto the gods unto whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble. |
11:12 TMK 303.4 info |