Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 11, 13 |
1992 dem, når ulykken kommer. I For du har lige så mange guder, som du har byer, Juda. I har bygget lige så mange altre for Skændselen, som der er gader i Jerusalem, altre, hvor I tænder offerild for Ba'al. | 1931 Thi mange som dine byer er dine guder, Juda, og mange som gaderne i Jerusalem er altrene, i har rejst for skændselen, altrene til af tænde offerild for baal. | ||
1871 Thi saa mange som dine Stæder ere, saa mange ere dirie Guder, Juda! og saa mange Gader, som der er i Jerusalem, saa mange Altre have I opsat til Skændsel, Altre til at gøre Røgelse for Baal. | 1647 Thi saa mange Stæder som du hafve / saa mange Guder hafde du Juda / oc saa mange Gader som der ere i Jerusalem / saa mange skændelige Altere hafve i opsat / ja Altere / til ad giøre røgelse for Baal. | ||
norsk 1930 13 For så mange som dine byer er, så mange er dine guder, Juda, og så mange som Jerusalems gater er, så mange alter har I reist for den skammelige avgud, alter til å brenne røkelse på for Ba'al. | Bibelen Guds Ord For tallet på dine guder, Juda, er som tallet på dine byer. Så mange som gatene er i Jerusalem, så mange altere har dere satt opp for den skammelige avguden, altere til å brenne røkelse for Ba'al. | King James version For according to the number of thy cities were thy gods, O Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to that shameful thing, even altars to burn incense unto Baal. |