Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 11, 20 |
1992 Hærskarers Herre, som dømmer retfærdigt, som ransager hjerte og nyrer, lad mig se din hævn over dem! Dig overgiver jeg min sag. | 1931 Hærskares Herre, retfærdige dommer, som prøver nyrer og hjerte, lad mig skue din hævn på dem, thi på dig har jeg væltet min sag. | ||
1871 Men, Herre Zebaoth, du retfærdige Dommer, som prøver Nyrer og Hjerte! jeg skal se din Hævn paa dem: Thi dig har jeg forelagt min Sag. | 1647 Men HErre Zebaoth / du rætte Dommere / som prøfver Nyrer og Hierter / Lad mig see din Hefn paa dem / thi jeg hafver befallit dig min Sag. | ||
norsk 1930 20 Men Herren, hærskarenes Gud, er en rettferdig dommer, han prøver nyrer og hjerte; jeg skal se din hevn over dem; for jeg har lagt min sak frem for dig. | Bibelen Guds Ord Men, hærskarenes Herre, som dømmer rettferdig, som prøver nyrer og hjerte, la meg få se Din hevn over dem, for jeg har lagt min sak åpent fram for Deg. | King James version But, O LORD of hosts, that judgest righteously, that triest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them: for unto thee have I revealed my cause. |
11:20 3SM 240.3; 1BC 1110 info |