Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 12, 13 |
1992 De såede hvede, men høstede torne, de sled og slæbte, det hjalp dem ikke. Herrens glødende vrede gjorde deres afgrøde til skamme. | 1931 De såede hvede og høstede torne, sled til ingen gavn og blev til skamme med deres afgrøde for Herrens glødende vredes skyld. | ||
1871 De saaede Hvede og høstede Torne, de gjorde sig Møje, men det gavner dem ikke, og de skamme sig over deres Indtægt, for Herrens brændende Vredes Skyld. | 1647 De saaede Hvede / oc de høstede Tiørne / de vare siuge / de hafde icke gafn der af / Oc J skulle beskæmmes af eders Jndkomme / for HErrens grumme Vrede. | ||
norsk 1930 13 De sår hvete, men høster torner; de tretter sig ut, men har intet gagn av det. Så ha da skam av eders grøde for Herrens brennende vredes skyld! | Bibelen Guds Ord De har sådd hvete, men høstet torner. De sliter seg ut, men til ingen nytte. Dere får bare skam av deres høst på grunn av Herrens brennende vrede. | King James version They have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, but shall not profit: and they shall be ashamed of your revenues because of the fierce anger of the LORD. |