Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 12, 13


1992
De såede hvede, men høstede torne, de sled og slæbte, det hjalp dem ikke. Herrens glødende vrede gjorde deres afgrøde til skamme.
1931
De såede hvede og høstede torne, sled til ingen gavn og blev til skamme med deres afgrøde for Herrens glødende vredes skyld.
1871
De saaede Hvede og høstede Torne, de gjorde sig Møje, men det gavner dem ikke, og de skamme sig over deres Indtægt, for Herrens brændende Vredes Skyld.
1647
De saaede Hvede / oc de høstede Tiørne / de vare siuge / de hafde icke gafn der af / Oc J skulle beskæmmes af eders Jndkomme / for HErrens grumme Vrede.
norsk 1930
13 De sår hvete, men høster torner; de tretter sig ut, men har intet gagn av det. Så ha da skam av eders grøde for Herrens brennende vredes skyld!
Bibelen Guds Ord
De har sådd hvete, men høstet torner. De sliter seg ut, men til ingen nytte. Dere får bare skam av deres høst på grunn av Herrens brennende vrede.
King James version
They have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, but shall not profit: and they shall be ashamed of your revenues because of the fierce anger of the LORD.

svenske vers