Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 22, 2


Den Nye Aftale
De ledende præster og de skriftkloge forsøgte at finde en måde at få Jesus slået ihjel på, men de var bange for folket.
1992
Og ypperstepræsterne og de skriftkloge søgte at finde ud af, hvordan de kunne få Jesus ryddet af vejen, for de var bange for folket.
1948
Og ypperstepræsterne og de skriftkloge pønsede på, hvordan de kunne få ham slået ihjel; thi de frygtede for folket.
Seidelin
og ypperstepræsterne og de skriftlærde søgte efter en udvej til at fjerne Jesus, for de var bange for folket.
kjv dk
Og de ledende præster og de skriftkloge søgte hvordan de måtte dræbe ham; for de frygtede folket.
1907
Og Ypperstepræsterne og de skriftkloge søgte, hvorledes de kunde slå ham ihjel; thi de frygtede for Folket.
1819
2. Og de Ypperstepræster og Skriftkloge søgte, hvorledes de kunde ihjelslaae ham; thi de frygtede for Folket.
1647
Oc de ypperste Præste oc Skriftkloge søgte efter / hvorledis de kunde tage hannem af Dage. Thi de fryctede for Folcket.
norsk 1930
2 og yppersteprestene og de skriftlærde søkte råd til å få ryddet ham av veien; for de fryktet for folket.
Bibelen Guds Ord
Yppersteprestene og de skriftlærde søkte å finne ut hvordan de kunne få drept Ham, for de fryktet for folket.
King James version
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.

svenske vers      


22:1, 2 5BC 1100
22:1 - 20 GC 399   info