Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 14, 5 |
1992 Selv hinden efterlader sin nyfødte kalv på marken, for der er intet grønt. | 1931 Selv hinden på marken forlader sin nyfødte kalv, thi græs er der ikke. | ||
1871 Thi ogsaa Hinden paa Marken føder og maa forlade sine Kalve, fordi der ikke er Græs. | 1647 Thi ocsaa en Hind fødde paa Marcken / oc maatte forlade (ungerne/) Thi der var icke Græs. | ||
norsk 1930 5 For endog hinden på marken forlater sine nyfødte unger fordi det ikke er gress, | Bibelen Guds Ord Ja, også dådyret på marken forlater kalvene den føder fordi det ikke er noe grønt. | King James version Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass. |