Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 14, 6


1992
Vildæslerne står på den nøgne jord og snapper efter vejret som sjakaler, deres øjne stirrer sig trætte, for der er intet græs.
1931
På nøgne høje står vildæsler og snapper efter luft som sjakaler, deres øjne vansmægter, thi grønt er der ikke.
1871
Og Vildæsler staa paa de nøgne Høje de snappe efter Luft som Drager; deres Øjne forsmægte, fordi der ingen Urter er.
1647
Oc vilde Efle stode paa høye Steder / de toge Luft / som Dragerne / deres Siun vansmæctedes / thi der var icke urter.
norsk 1930
6 og villesler står på bare hauger, de snapper efter været som sjakaler, deres øine vansmekter fordi det ikke er urter.
Bibelen Guds Ord
Villeslene står på de øde høydene. De snapper etter været som sjakaler. Deres øyne svikter fordi det ikke finnes noe gress.
King James version
And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.

svenske vers