Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 16, 19


1992
Herren er min styrke og mit værn, min tilflugt på nødens dag; til dig skal folkene komme fra jordens ender og sige: »Vore fædre arvede kun løgn, tomme guder, der intet gavner.«
1931
Herre, min styrke, mit værn, min tilflugt i nødens stund! Til dig skal folkeslag komme fra den vide jord og sige: »vore fædre arved kun løgn, afguder, ingen af dem hjælper.
1871
Herre, min Styrke og min Befæstning og min Tilflugt paa Nøds Dag! til dig skulle Hedningerne komme fra Jordens Ender og sige Vore Fædre arvede kun Løgn, Forfængelighed, hvori der intet var sam kunde gavne dem.
1647
Mon et Menniske kand giøre sig Guder / oc de ere (dog) icke Guder?
norsk 1930
19 Herre, min styrke og mitt sterke vern og min tilflukt på nødens dag! Til dig skal hedningefolk komme fra jordens ender og si: Bare løgn fikk våre fedre i arv, falske guder, og det var ingen iblandt dem som kunde hjelpe.
Bibelen Guds Ord
Herre, min styrke og min sterke borg, min tilflukt i trengselens tid, hedningefolkene skal komme til Deg fra jordens ender og si: "Sannelig, bare løgn har våre fedre arvet, bare tomhet som ikke har noen hjelp å gi."
King James version
O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things wherein there is no profit.

svenske vers      


16:19 HP 30.5; LHU 341.4   info