Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 17, 3 |
1992 på-bjergene og på marken. Dine rigdomme og alle dine skatte gør jeg til bytte, det er betalingen for alle dine overtrædelser overalt i dit land. | 1931 på bjergene på marken. Din rigdom, alle dine skatte giver jeg hen til rov til løn for din synd, så langt dine grænser når. | ||
1871 Mit Bjerg paa Marken, dit Gods, ja, alt dit Liggendefæ vil jeg give hen til Rov, ja, dine Høje for Synden inden alle dine Landemærker. | 1647 Du Bierg paa Marcken / Jeg vil gifve dit Guds / ja alle dine Liggendefæ til Rof / ja dine Høye / for din synd (som du giorde) inden alle dine Landemercke. | ||
norsk 1930 3 Du mitt berg på marken! Ditt gods, alle dine skatter vil jeg overgi til plyndring, likeså dine hauger, til straff for den synd som er gjort i hele ditt land. | Bibelen Guds Ord Å, Mitt berg på sletten, Jeg skal overgi din rikdom, alle dine skatter, til å plyndres, også dine offerhauger, til synd overalt innenfor dine grenser. | King James version O my mountain in the field, I will give thy substance and all thy treasures to the spoil, and thy high places for sin, throughout all thy borders. |