Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 17, 10 |
1992 Jeg, Herren, udforsker hjertet og ransager nyrerne. Jeg giver enhver efter hans færd og efter hans gerninger. ' | 1931 Jeg, Herren, jeg ransager hjerte og prøver nyrer for at gengælde hver hans færd, hans gerningers frugt. | ||
1871 Jeg Herren er den, som ransager Hjertet og prøver Nyrer, og det for at give hver efter sine Veje; efter sine Idrætters Frugt. | 1647 Jeg er HErren / som begrunder Hiertet / som prøfver Nyrene / oc (det) ti ad gifve hver efter sin Vey / efter sine Jdræts Fruct. | ||
norsk 1930 10 Jeg, Herren, ransaker hjerter og prøver nyrer og gir enhver efter hans ferd, efter frukten av hans gjerninger. | Bibelen Guds Ord Jeg, Herren, ransaker hjertet, Jeg prøver nyrer, så Jeg kan gi enhver igjen etter hans veier, etter frukten av hans gjerninger. | King James version I the LORD search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings. |
17:5 - 10 FE 223 17:5 - 14 FE 172 17:10 HP 266.6; 1BC 1110; 7BC 986; 3T 191 info |