Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 18, 6 |
1992 Kan jeg ikke gøre med jer, Israels hus, som denne pottemager gør? siger Herren. Som leret i pottemagerens hånd er I i min hånd, Israels hus. | 1931 Skulle jeg ikke kunne gøre med eder, Israels hus, som denne pottemager? Lyder det fra Herren. Se, som leret i pottemagerens hånd er i i min hånd, Israels hus. | ||
1871 Mon jeg ikke kan gøre ved eder, Israels Hus, ligesom denne Pottemager? siger Herren; se, ligesom Leret er i Pottemagerens Haand, saaledes ere I, Israels Hus, i min Haand. | 1647 Mon jeg icke kand giøre ved eder / j af Jsraels huus som denne Pottemagere? siger HErren : See / lige som Leeret er i Pottemagerens haand / saa ere j af Jsraels huus i min haand. | ||
norsk 1930 6 Skulde jeg ikke kunne gjøre med eder, Israels hus, som denne pottemaker? sier Herren; se, som leret er i pottemakerens hånd, således er I i min hånd, Israels hus! | Bibelen Guds Ord Israels hus, kan ikke Jeg gjøre med dere som denne pottemakeren? sier Herren. Se, som leiren er i pottemakerens hånd, slik er dere i Min hånd, Israels hus. | King James version O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. Behold, as the clay is in the potter's hand, so are ye in mine hand, O house of Israel. |
18:1 - 6 2MCP 541.1; TMK 55.4 18:1 - 10 4BC 1156 18:3 - 6 MH 471-2; 8T 186-7 18:4 - 6 LYL 43.3 18:6 AA 376; 2MCP 428.1; OHC 335.4; 9T 181; TSB 62; TDG 65.4, 173.4; UL 218.6, 281.4 info |