Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 20, 8


1992
Hver gang jeg taler, må jeg skrige, råbe om vold og ødelæggelse, for Herrens ord bringer mig dagen lang kun spot og spe.
1931
Thi så tit jeg faler, må jeg skrige, råbe: »Vold og overfald!« Thi Herrens ord er mig dagen lang til skændsel og spot.
1871
Thi naar jeg taler, maa jeg skrige, raabe om Vold og Mishandling; thi Herrens Ord er blevet mig til Spot og Haan den ganske Dag.
1647
Thi jeg vil tale / vil skrige / vil raabe Vold oc Ødeleggelse / Thi HErrens Ord er blefvit mig dagligen til Forhaanelse oc Spot.
norsk 1930
8 For så ofte jeg taler, må jeg skrike, må jeg rope om vold og ødeleggelse; for Herrens ord er blitt mig til hån og til spott hele dagen.
Bibelen Guds Ord
For når jeg taler, må jeg skrike. Jeg roper: "Vold og ødeleggelse!" For hele dagen ble Herrens ord til spott og latter for meg.
King James version
For since I spake, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily.

svenske vers      


20:7 - 10 4BC 1156   info