Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 22, 21 |
Den Nye Aftale Nu skal I høre: Den der forråder mig, sidder her og spiser sammen med mig. | 1992 Men se, han som forråder mig, har sin hånd her på bordet sammen med mig. | 1948 Men se, han, som forråder mig, rækker hånden over bordet sammen med mig! | |
Seidelin Men se - forræderens hånd er over bordet, jeg sidder ved. | kjv dk Men, læg mærke til, hånden af ham der forråder mig er hos mig ved bordet. | ||
1907 Men se, hans Hånd, som forråder mig, er her på Bordet hos mig. | 1819 21. Dog see, hans Haand, som mig forraader, er over Bordet med mig. | 1647 Dog see / den hans Haand som mig foraader / er ofver Bordet med mig. | |
norsk 1930 21 Men se, hans hånd som forråder mig, er med mig over bordet. | Bibelen Guds Ord Men se, hans hånd som forråder Meg, er her sammen med Meg over bordet. | King James version But, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table. |
22:14 - 23 DA 652-61 22:21 - 23 DA 653-6 info |