Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 22, 22


Den Nye Aftale
Jeg, Menneskesønnen, skal dø, sådan som det er bestemt, men stakkels ham der forråder mig. «
1992
For Menneskesønnen går bort, som det er bestemt; dog ve det menneske, som han forrådes af.«
1948
Thi Menneskesønnen går bort, således som det er bestemt dog ve det menneske, ved hvem han bliver forrådt!«
Seidelin
Og vist går Menneskesønnen bort, som det er besluttet, men ve det menneske, ved hvem han forrådes.'
kjv dk
Og Mandesønnen går sandelig, som det var besluttet: men arme den mand ved hvem har er forrådt!
1907
Thi Menneskesønnen går bort, som det er beskikket; dog ve det Menneske, ved hvem han bliver forrådt!"
1819
22. Og Menneskens Søn gaaer vel hen, som det er beskikket; dog vee det Menneske, ved hvem han bliver forraadt!
1647
Oc sandelig / Menniskenes Søn gaar bort / som det er beskicket: Dog væ det samme Menniske / ved hvilcket hand blifver forraadet.
norsk 1930
22 For Menneskesønnen går vel bort, som bestemt er; men ve det menneske ved hvem han blir forrådt!
Bibelen Guds Ord
Og sannelig, Menneskesønnen går bort slik som det er blitt bestemt på forhånd, men ve det menneske som Han blir forrådt ved!"
King James version
And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!

svenske vers      


22:14 - 23 DA 652-61
22:21 - 23 DA 653-6   info