Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 22, 19 |
1992 Han skal begraves som et æsel, slæbes bort og smides uden for Jerusalems porte. | 1931 et æsels jordefærd får han, slæbes ud, slænges hen uden for Jerusalems porte. | ||
1871 Han skal begraves som et Asen begraves; man skal slæbe ham bort og kaste ham hen, langt uden for Jerusalems Porte. | 1647 Hand skal begrafvis som et Asen begrafvis / ad slæbis oc kastis hen ud for Jerusalems Porte. | ||
norsk 1930 19 Som de begraver et asen, skal han begraves; de skal slepe ham bort og slenge ham vekk langt fra Jerusalems porter. | Bibelen Guds Ord Han skal begraves med samme begravelse som et esel, bli slept og kastet bort utenfor Jerusalems porter. | King James version He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem. |
22:13 - 19 PK 429-30 info |