Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jeremias bog 23, 4


1992
Jeg sætter hyrder over dem, som skal vogte dem. Ingen skal længere frygte og være bange, og der skal ikke mangle nogen af dem, siger Herren.
1931
Da vil jeg sætte hyrder over dem, og de skal vogte dem; og de skal ikke mere frygte eller ræddes og ingen skal savnes, lyder det fra Herren.
1871
Og over dem vil jeg sætte Hyrder, som skulle vogte dem; og de skulle ikke mere frygte og ikke forskrækkes og ikke savnes, sig Herren.
1647
Oc jeg vil sætte Hyrder ofver dem / oc de skulle føde dem / oc de skulle icke meere frycte / ey heller blifve hiemsøgte / siger HErren.
norsk 1930
4 Og jeg vil sette hyrder over dem, og de skal røkte dem; og de skal ikke frykte mere og ikke forferdes, og ingen av dem skal savnes, sier Herren.
Bibelen Guds Ord
Jeg skal sette hyrder over dem, som skal røkte dem. De skal ikke frykte mer eller bli skremt, og ingen av dem skal savnes, sier Herren.
King James version
And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the LORD.

svenske vers      


23:3 - 8 PK 426-7   info