Forrige vers Næste vers |
Jeremias bog 23, 7 |
1992 Derfor skal der komme dage, siger Herren, da man ikke mere siger: »Så sandt Herren lever, som førte israelitterne op fra Egypten« | 1931 Se, derfor skal dage komme, lyder det fra Herren, da det ikke mere hedder: »så sandt Herren lever, der førte israeliterne op fra Ægypten!« | ||
1871 Derfor se, de Dage komme, siger Herren, da de ikke mere skulle sige: Saa sandt Herren lever, som førte Israels Børn op fra Ægyptens Land! | 1647 Derfor see / Tjden kommer / siger HErren / oc de skulle icke meere sige / Saa sant som HErren lefver / som opførde Jsraels Børn af Ægypti Land / | ||
norsk 1930 7 Se, derfor skal dager komme, sier Herren, da en ikke mere skal si: Så sant Herren lever, han som førte Israels barn op fra Egyptens land, | Bibelen Guds Ord Derfor, se, dager kommer, sier Herren, da de ikke lenger skal si: "Så sant Herren lever, Han som førte Israels barn opp fra landet Egypt", | King James version Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say, The LORD liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt; |
23:3 - 8 PK 426-7 info |